Cardio And Strength Exercises

Cardio And Strength Exercises. 縄跳びって英語でなんて言うの?縄跳び skipping rope, jumping rope 私はすべてのトレーニングの前にジムで縄跳びします。 i skip rope at the gym before every workout. Cardio は「心臓に関する」という意味があります。 ほとんどの人は両方をよく知っていますから両方を自由に使えます。 特定の disease について話したら、めったに「a」.

Cardio And Strength Exercises

Cardio的意思是: 1、n.有氧运动 2、pref.表示心 英 [ˈkɑːdɪəʊ] 美 [ˈkɑrdioʊ] 短语: 1、cardio kickboxing 心率监测仪 2、cardio train 心肺功能训练 3、cardio salsa 拉丁燃脂健身舞 4. 「心肺停止」が英語で「cardiac arrest」と言います。 例文: 彼女は心肺停止に至った。 ー she went into cardiac arrest. 「有酸素 運動」は cardio exercise や aerobic exercise と言います。 違いはほとんどなく、どちらも「有酸素運動」という意味で使われているのでどちらを使っても問題あ.

Cardio的意思是: 1、N.有氧运动 2、Pref.表示心 英 [ˈKɑːdɪəʊ] 美 [ˈKɑrdioʊ] 短语: 1、Cardio Kickboxing 心率监测仪 2、Cardio Train 心肺功能训练 3、Cardio Salsa 拉丁燃脂健身舞 4.


「循環器内科」は英語で「cardiovascular medicine」と言います。 「cardio」は「心臓の」という意味です。 「vascular」は「脈管、血管の」という意味です。 「medicine. 「心肺停止」が英語で「cardiac arrest」と言います。 例文: 彼女は心肺停止に至った。 ー she went into cardiac arrest. Cardio は「心臓に関する」という意味があります。 ほとんどの人は両方をよく知っていますから両方を自由に使えます。 特定の disease について話したら、めったに「a」.

「有酸素 運動」は Cardio Exercise や Aerobic Exercise と言います。 違いはほとんどなく、どちらも「有酸素運動」という意味で使われているのでどちらを使っても問題あ.


縄跳びって英語でなんて言うの?縄跳び skipping rope, jumping rope 私はすべてのトレーニングの前にジムで縄跳びします。 i skip rope at the gym before every workout. Total aerobic microbial count是什么意思total aerobic microbial count 好氧微生物总数检查法;总好氧微生物计数;需氧微生物的总数例句筛选1.microorganism preparation of.

Images References :

Total Aerobic Microbial Count是什么意思Total Aerobic Microbial Count 好氧微生物总数检查法;总好氧微生物计数;需氧微生物的总数例句筛选1.Microorganism Preparation Of.


Cardio的意思是: 1、n.有氧运动 2、pref.表示心 英 [ˈkɑːdɪəʊ] 美 [ˈkɑrdioʊ] 短语: 1、cardio kickboxing 心率监测仪 2、cardio train 心肺功能训练 3、cardio salsa 拉丁燃脂健身舞 4. 縄跳びって英語でなんて言うの?縄跳び skipping rope, jumping rope 私はすべてのトレーニングの前にジムで縄跳びします。 i skip rope at the gym before every workout. 「循環器内科」は英語で「cardiovascular medicine」と言います。 「cardio」は「心臓の」という意味です。 「vascular」は「脈管、血管の」という意味です。 「medicine.

「有酸素 運動」は Cardio Exercise や Aerobic Exercise と言います。 違いはほとんどなく、どちらも「有酸素運動」という意味で使われているのでどちらを使っても問題あ.


Cardio は「心臓に関する」という意味があります。 ほとんどの人は両方をよく知っていますから両方を自由に使えます。 特定の disease について話したら、めったに「a」. 「心肺停止」が英語で「cardiac arrest」と言います。 例文: 彼女は心肺停止に至った。 ー she went into cardiac arrest.