Halloween Iphone Case

Halloween Iphone Case. 「 の定員は何名ですか? 」 って英語ではどう言うんでしょうか? 今日のポイントは「定員」の言い方ですが、これは、 maximum number (マキシマム ナンバー) と言いま. 「max三人まで」という表現は、「最大で三人まで座れる」という意味を伝えています。 この場合、 only up to three people や the maximum capacity を使うと自然で.

Halloween Iphone Case

この部屋の最大定員は50人なので、それ以上の人を入れることはできません。 the maximum capacity は「最大定員」という意味の名詞句です。 「 の定員は何名ですか? 」 って英語ではどう言うんでしょうか? 今日のポイントは「定員」の言い方ですが、これは、 maximum number (マキシマム ナンバー) と言いま. ホテル英会話にて 定員について、英語でなんていいますか? 英訳おねがいします。 お部屋の定員は、5名定員の和室に、なります。 お布団は、私どもが、6時から9時の間.

「Max三人まで」という表現は、「最大で三人まで座れる」という意味を伝えています。 この場合、 Only Up To Three People や The Maximum Capacity を使うと自然で.


ホテル英会話にて 定員について、英語でなんていいますか? 英訳おねがいします。 お部屋の定員は、5名定員の和室に、なります。 お布団は、私どもが、6時から9時の間. 「定員」は英語で capacity または maximum allowed と言います。 maximum allowed は「最大人数」と言う意味で使われます。 例文: the maximum allowed for this car. 「 の定員は何名ですか? 」 って英語ではどう言うんでしょうか? 今日のポイントは「定員」の言い方ですが、これは、 maximum number (マキシマム ナンバー) と言いま.

この部屋の最大定員は50人なので、それ以上の人を入れることはできません。 The Maximum Capacity は「最大定員」という意味の名詞句です。


Images References :

「 の定員は何名ですか? 」 って英語ではどう言うんでしょうか? 今日のポイントは「定員」の言い方ですが、これは、 Maximum Number (マキシマム ナンバー) と言いま.


「定員」は英語で capacity または maximum allowed と言います。 maximum allowed は「最大人数」と言う意味で使われます。 例文: the maximum allowed for this car. 「max三人まで」という表現は、「最大で三人まで座れる」という意味を伝えています。 この場合、 only up to three people や the maximum capacity を使うと自然で. この部屋の最大定員は50人なので、それ以上の人を入れることはできません。 the maximum capacity は「最大定員」という意味の名詞句です。

ホテル英会話にて 定員について、英語でなんていいますか? 英訳おねがいします。 お部屋の定員は、5名定員の和室に、なります。 お布団は、私どもが、6時から9時の間.